Cat Ass Trophy?
How many times must one say no
To a cat begging to go out
After hours
My reckoning of how many
Times I’ve leaned down to advise her
Sours
My disposition; for heaven’s sake
Do you want to hear those mighty descending wings
From the nocturnal sky? She glowers,
Having no imagination, I guess
And continues her pitiful begging to go out
And take her chances during the darkened hours
An owl will, believe me, WILL swoop down
And pick you, you tasty morsel, as if
You were nothing heftier than one of our flowers
Growing outside the door, in whose midst you slink and creep.
These owls are big with talons sinking deep,
They’ll carry you to a treetop; disembowelers
These owls are; your nemeses;
You don’t want to find yourself with great ease flying upward
By surprise, my pussy, to be sliced, diced, and devoured!
Like talking to a catter -wall;
At night a different creature;
She persists! “ Mee-ow, Mee-OW, MEE-OW!” Hers
To learn the hard beak way, but not on this watch!
Her bones and parts shant be reduced to pellets, trophies
Dropped under the Tamarack’s peacable bowers!
No is NO, my furry friend, reckon thyself lucky;
Yea, and compose and confine thyself;
Not to be an owl’s, your howls and bowels are ours!
How many times must one say no
To a cat begging to go out
After hours
My reckoning of how many
Times I’ve leaned down to advise her
Sours
My disposition; for heaven’s sake
Do you want to hear those mighty descending wings
From the nocturnal sky? She glowers,
Having no imagination, I guess
And continues her pitiful begging to go out
And take her chances during the darkened hours
An owl will, believe me, WILL swoop down
And pick you, you tasty morsel, as if
You were nothing heftier than one of our flowers
Growing outside the door, in whose midst you slink and creep.
These owls are big with talons sinking deep,
They’ll carry you to a treetop; disembowelers
These owls are; your nemeses;
You don’t want to find yourself with great ease flying upward
By surprise, my pussy, to be sliced, diced, and devoured!
Like talking to a catter -wall;
At night a different creature;
She persists! “ Mee-ow, Mee-OW, MEE-OW!” Hers
To learn the hard beak way, but not on this watch!
Her bones and parts shant be reduced to pellets, trophies
Dropped under the Tamarack’s peacable bowers!
No is NO, my furry friend, reckon thyself lucky;
Yea, and compose and confine thyself;
Not to be an owl’s, your howls and bowels are ours!
No comments:
Post a Comment